Eriocephalus africanus,中文翻譯好多好多阿,一不留神就以為這個和那個是不一樣的東西,但認真看拉丁學名才發現根本就是同一種,但是說平常並沒有很認真看拉丁學名(羞),所以常常又都在自以為不是誰不是誰結果根本就是誰,以為是誰是誰結果根本就不是誰,會不會寫完這篇後又發現我又搞錯了也說不定(擺手)。

Eriocephalus africanus

好像小棉花喔~

 看中文或英文翻譯真的會抓狂阿!

名稱以為是B是C,結果看了拉丁學名看了照片才發現都是A......,岬角雪灌木是菊科植物。野洋甘菊長得比較像茼蒿的花,有一層很暈很漸層的黃色花心,而雪甘菊比較像長毛又放大較鬆的西洋蓍草。

是岬角甘菊Eriocephalus punctulatus的親戚(所以不是岬角甘菊,但也超容易搞混的),都住在非洲,主成份為艾酮,也叫野地迷迭香Rosemary Wild非洲品種,俗名野迷迭香、野生羅斯瑪麗、非洲迷迭香。

叫岬角雪灌木Cape snow bush,又叫岬角野羅勒(為甚麼是羅勒?),又叫野迷迭香(為甚麼是迷迭香?),也叫海角雪布,有岬角也是菊科但就不是岬角甘菊Eriocephalus punctulatus(有喝過岬角甘菊純露,味道很可愛),那麼多名稱,是說不搞混也不容易阿,還是乖乖認拉丁學名吧。

 剛網路http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/zh_tw/Eriocephalus_africanus查他的內容含有:

芳樟醋酸鹽18.0%
1,8 - 桉油醇4.3%
巴拉聚繖花青3.5%
樟腦2.8%
芳樟醇2.5%
樟腦2.4%
檜sabinene2.3%
α-copaene烯1.8%
檸檬油氫1.1%
香葉基醋酸鹽0.9%
松油烯-4 - 醇0.9%
α蒎品烯0.8%
valencene0.8%
β蒎烯0.7%
α-萜品醇0.6%
β-caryophyllene石竹烯0.5%
月桂烯0.2%

嗯嗯,怎麼沒看到艾酮?

 

 

 

 

圖片和資料來源:

http://toptropicals.com/catalog/uid/Eriocephalus_africanus.htm

http://luirig.altervista.org/cpm/thumbnails2.php?search=Eriocephalus+africanus

http://www.anniesannuals.com/plt_lst/lists/general/lst.gen.asp?prodid=1764

 http://plantweb.co.za/Plant_Pictures/Eriocephalus/Eriocephalus_africanus/thumbnails/Eriocephalus_africanus.jpg.html

 

KloL 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Gabrielle
  • 這就是為什麼強調看學名為準XD

    之前我看過有人說她棉老師縮要拉丁學名+英文名才是王道,但是私以為有拉丁學名就課以惹,加上英文豈不是跟加上德文或中文一樣的意思,都只是更造成混淆罷了
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消